我病了

阿丹/瀟碧
10/20/2008



我病了
/ 阿丹
/瀟碧 譯


我病了,

從沒病得這麼重。
鼻裡像塞個尖東西,眼皮沉得要命,沒法向前看。
不管這些人怎麼在我身旁走動,戳戳我、和我說話,
我的眼睛就是睜不開。

頭痛得整天昏睡。
漫漫黑夜我直睡到有人匆匆忙忙、催來趕去、打開了燈。

我試著再到外面休息,大哥老是聞聞嗅嗅、晃來逛去。
其他時間,那位女士,哦她真的很好,
我睡覺時偶爾會來摸摸我、安慰我。

但大部分時候她只顧著做自己的事,沒怎麼注意我。
哦哦…多希望那女孩、那位我愛得可以為她死的女孩在這裡。

很餓,但是更渴,我邊咳嗽邊打噴嚏、喝著碗裡的水。

突然,
碰!關門聲;
咚!咚!咚!踏步聲。
我抬頭看見那如高塔聳立、令人畏懼的主人:

嘿!! Maggie!!!!

/ 阿丹10. 5. 2008 媽媽譯 (原文刊於後)



阿丹沒事時喜歡創作,但儘寫些不著邊際的科幻故事,加上不知人間疾苦的莫須有人物、情節。

科 幻故事一年年修改,一章章增加,越拖越長,沒完沒了。每每完成一段,興高采烈讓我讀,殊不知我越讀越心虛(這麼長,我以後怎麼譯?文法雖然有錯,一年年下 去總會進步,只怕我的英文程度追不上);越讀越擔心(老是虛幻故事,不能從生活中實際觀察,寫出生動、深入的描述,怎能成為好作家?)

我怕打擊士氣,不敢直說,只會在「很好!很好」之外,旁敲側擊加句:「怎樣?試著寫寫身邊瑣事嘛!」

那天,他拿這篇給我看。咦!怎麼又是虛構,他哪來大哥?又那來女朋友?等看到最後那句:Maggie!
才讓我脫口說出:哇,寫得很好嘛!

家裡兩隻狗,他以狗妹妹的擬人筆法,寫出這陣子她生病時的可能心情。
大哥乃狗哥哥。
不怎麼理睬人的女士,老媽也。
女朋友嘛,阿丹的小姊姊。
高塔聳立的主人,當然就是阿丹囉!

看來阿丹的「熱情」(passion)之一,是寫作。這是他小五之後持續至今的喜愛,也是我常在網路上提到的「發揮長處五步驟」的實例。在玩、在渾然忘我中,反覆熟練精通,以致被認同、被稱讚,至終長處得以盡情發揮。

有人勸我,管他科幻寫得怎樣,就以原文一章章放進「阿丹的城堡」,我這老媽既不會有翻譯負擔,又能鼓勵他繼續創作。
咦,這主意似乎不錯!

另外,他小五時我曾經選出的一些即興文,也該放入「城堡」。就看看這過動小子的城堡可以搭成哪生模樣!

/ 瀟碧 10. 19. 2008



I feel sick, worse than ever before. My nose feels clogged up with a spiky object, I can’t see straight & my eyelids are really heavy. I can hardly see through my drooping eyes even with all these people walking near me, being poked & talked to. My headache causes me to sleep all day. After sleeping through that long period of darkness and then later hearing people hustling & rushing around turning on bright lights. I try to catch some rest outside with my big brother constantly sniffing & roaming around. For the rest of the day, I sleep while this really nice lady sometimes touches & comforts me. But most of the time she minds her own business hardly noticing me. Ohhh, I wish that girl I would die for was here. Hungry but thirstier, coughing & sneezing I drink from my bowl.

Suddenly, a slam & loud stomping. I look up to my towering, scary master,

“Heyy!! Maggie!!!!”

(by Josh 10. 5. 2008)

Copyright©2008 ADHDinChinese.org All Right Reserved
版權所有 未經許可 請勿轉載或摘錄